山西平定 |
亂世紀往|
亂世紀往手稿版 | 紀年 |
紀年手稿版 |
西鎖簧村 | 漢口購地日記手稿版 1946.7.20-11.1 |
旅漢日記
1946.11.5-12.19 |
旅漢日記 1946.11.5-12.19 手稿版 |
赴蘭日記 |
赴蘭日記手稿版 |
台灣日記 |
新竹 |
暮年拾零 |
家庭 |
海峽彼岸
|
子玉書法 | 食譜剪報
山西平定西鎖簧村李若瑗回憶錄
[Introduction][1][2][3][4][5][6][Addendum][Chronology]
Memories of a
Troubled Era
by Lee Ruoyuan
(5)
The Birth of
Xiaojun
In October I
developed symptoms of gastrointestinal bleeding and went to the Renji
Hospital on the south bank in Chongqing for examination. After
being told I had recovered, I returned to Chengdu. A compatriot from my
home town Pingding by the name of Wang Shenhe was on the staff of the
hospital working in its lab. He had followed the missionaries to
Chongqing after our home town was invaded by the Japanese army.
After my return to
Chengdu, the Zhongya Company formally declared its dissolution in
November. Cao Mingfu returned to Qiulin in Shaanxi. Rong Boshen, after
his arrival in Chongqing, accompanied Zhang Guangyu to Lanzhou (of Gansu
province) to work in the cement plant operated by the Ministry of
Economic Affairs. Guo Naiying and Zhang Jincheng did brisk business by
selling their hand-made printing ink. The staff of the dissolved company
dispersed: a few technicians went to Japan to pursue further studies, a
few stayed in Chengdu to distill alcohol; some went to the west of
Sichuan to work in distillation from timber or to make worship (joss)
paper from bamboo. In recognition of my neat work in sorting out the
accountancy issues, Mr. Zhou planned to transfer me to his Jianye
Construction Company. Through the intercession of company president Mr.
Zhang, it was agreed that I should have the job of chief accountant.
Shortly after, Yijun and I took public transport to Chongqing, where we
temporarily took up residence in a dormitory provided by the Zhongyuan
Company in Lijinju Lane.
In January 1941,
Yijun got transferred to the telecommunications office in Chongqing, and
I started work at the Jianye Construction Company. We lodged at the
company housing. By this time we had been engaged about half a year, our
finances became increasingly strained, what with the trips back and
forth between Chongqing and Chengdu. So we thought of the savings that
could be achieved if we got married. On the 10th anniversary of the New
Life Movement, we got married in a group wedding on February 19.
24 couples took their vows in that simple but solemn ceremony. The
bridegrooms all wore a western suit and the brides wore a dark purple qipao and
held a bouquet in their hand. There was no formal attire, no wedding
gowns. The ceremony was recorded with a movie camera and we all featured
in the documentary.
After the group
wedding on the 19th, we invited friends and relatives to a dinner at the
Xiayulou Restaurant, making up about 6 or 7 tables. A colleague of mine
at the Xinchang Company forced me to drink a lot of liquor, so I was
already drunk by the time the dinner was over. The next day we went to a
photographer's to have a picture taken of us dressed
in wedding outfits.
After getting
married we rented a room in a building near the Erlang God Temple in the
neighborhood of the Qiansi Gate. Since we both worked and ate at work,
we did not use the kitchen of our apartment. Mr. Cai, another tenant,
who lived upstairs, worked at a Central Bank branch in the city. He was
from Canton (Guangdong) Province and lived in the apartment with his
wife. Both were very nice people. In May and June, however, our peaceful
life was disrupted by the intensifying Japanese bombing. Every time when
my wife and I came out of the shelter after the air raid alarm was over,
we would first check to see if our home near the Erlang Temple still
stood. From the tall building of the China Bank we could see a corner of
our apartment. One day when we came out of the shelter and turned our
eyes toward our apartment, it was no longer there. We hurried to the
Erlang Temple neighborhood and found our building razed to the ground by
the Japanese bombs. Luckily there was no fire after the bombing and an
old lady was pulled out of the rubble alive. All our clothing and
belongings, however, were scattered and irretrievable. A thermos bottle
miraculously survived the bombing. Our books remained intact but every
page was incrusted with sand and dirt that could not be easily removed.
I recall once
seeking shelter, during a Japanese air raid, inside a cavern (grotto,
tunnel), under about 10 meters of hard rock. A huge bomb fell on top of
the cavern with a deafening din followed by a gust of strong air current
rushing into the tunnel. Then we smelt a strong stench of gun powder and
were enveloped in swirls of smoke. Several people near the entrance were
not hurt by shrapnel but were killed in a collapse of rocks. Earth blown
up by the exploding bombs and splattered on the walls outside and inside
the cave was so incrusted that it couldn't be pried off by hand. The
nearby trees and bamboos were completely flattened by the air rush
generated by the bombing.
One day I went into
a shelter in Central Park (of Chongqing) during a Japanese air raid. I
was holding a lit candle in my hand and as I went deeper into the
shelter, the candle flame dwindled to the size of a pea because of the
paucity of oxygen. As my breathing became labored I struggled my way to
the entrance of the shelter. 3 hours later, before the air raid alarm
had been declared over, a girl in the shelter was found dead of
asphyxiation due to lack of air and excessive heat in the interior. I
offered some of the "Shi Di Shui" (literally "10 drops of water") I had
with me , a liquid Chinese medicine treating heat strokes, to some of
the evacuees nearby, and shouted at the top of my lungs: "Fan the air
toward the interior of the shelter with your hand fans!" Then we could
feel a stir of fresh air flowing back into the tunnel and there were no
more casualties that day in the shelter except for that poor girl.
This
was the start of the Japanese "exhaustive bombing," bombing intended to
overwhelm and demoralize. It was later learned that more than 160 people
perished for unclear reasons at the other end of the tunnel. It was only
later that the cause of death was determined to be lack of oxygen.
One evening I went
in a cavern located between Chuqi Gate and Wanglong Gate. In the wake of
the mysterious deaths reported for days in shelters, the residents
preferred natural caverns to shelter constructions. Since I witnessed
the depletion of oxygen in a bomb shelter, I also decided to shun bomb
shelters and opted for this cavern. This time the air raid lasted for 6
hours before the all clear siren was sounded, to the great relief of the
evacuees. Those who dozed off in the cavern finally got to go home. This
evening had a very different feel: not many areas were bombed, but the
air raid alarm lasted for a long time. When I emerged from the cavern, I
saw flares and tracer rounds lighting up the sky in an eerie silence
that fell over the city. People only learned the next morning that about
10 thousand people died overnight of asphyxiation in the tunnel (bombing
shelter) near the entrance of a theater. Trucks were seen carrying
corpses form there to the riverside, where the dead bodies were ferried
across to the south bank for burial. Often multiple bodies shared one
casket, and it was not uncommon to find some bodies exposed. The bodies
that I saw had an unhuman look of having been carved out of wood. It was
a gruesome sight.
After our apartment
near Erlang Temple was razed in the Japanese bombing, we picked up what
belongings we could from the rubble and moved into the staff dormitory
of the Jianye company. Shortly after, the company moved to the community
of Dongjia Xi on the bank of Jialing River. I moved with my company and
lodged in a small staff dormitory there, and my wife would join me
during the weekend and leave on Monday for her job at the
Telecommunications office. During the "exhaustive bombing" raids, I
sought shelter in a small cavern on the bank of the stream. Across the
river could be seen Shangqing Temple and the seat of the Nationalist
government. During the raids, the Japanese planes would fly over where I
sought shelter, with a frightening roar. Except for a scattering of
bombs that fell near the river bank, the Dongjia Xi community proper was
relatively unscathed. Sometimes the air raid alarm would last for a day
and a night, but with street vendors peddling their stuff across the
community, there was not a serious interruption of food supplies.
In the period of
the Moon Festival in 1941, I was feeling out of my element at the Jianye
Construction Company, whose workforce consisted mostly of natives of
Jiangsu and Zhejiang provinces and of Shanghai, about whose habits and
cultural backgrounds I was quite ignorant. Besides Zhang You and Xu
Xihan, who were on cordial terms with me, I didn't get to know the rest
of the staff (all from Jiangsu, Zhejiang and Shanghai) in any meaningful
way. At the time Mr. Zhou told me that a schoolmate of his had numerous
construction projects in hand and he planned to lend (second) me to him
to help with those projects, but I declined. I asked Fan Weizhang to
find out if he could get me into the Ministry of Grain Products
(established during the War of Resistance to ensure food supplies,
especially to the armed forces). I was at the same time accepted by the
Ministry of Transport to fill a section chief vacancy and by the
Disaster Relief Commission to fill a chief accountant vacancy. I decided
to take the latter offer. Soon I submitted my resignation to Jianye and
reported for duty at the office of the Disaster Relief Commission in the
Datianchi district of Geleshan Hills, then I returned to the Commission
for a month of training before being sent to its Relief Works No. 1 in
Jiangjin to serve as chief accountant at the jianren ("recommended")
rank in the civil service ranking system.
The qualifying
examination I took was administered by Nan Yinggeng, chief of the third
department of the Commission. Section chief Liu Qingyu was a colleague
of mine at the Northwest Industrial Company; his good rapport with
people greatly facilitated his work.
The night I arrived
in Datianchi, I couldn't fall asleep for a long time because of the
chilling temperature. When I finally drifted into dreamland, I was
dazzled by a bright light amid much pomp and circumstance. The vision
was still vivid in mind when I woke the next morning.
In the spring of
1942, I traveled to Jiangjin to report for duty as chief accountant at
Relief Works No. 1. Jiangjin is
situated on the south bank of the Yangtze river in its upper reaches.
The nearby town of Baisha is a major producer of rice. My friend Ren
Zhongxue, who was a native of my home province Shanxi, moved to Baisha
to attend school. The Relief Works of the Relief Commission stood on the
bank of the Yangtze in the eastern part of Jiangjin's county town. It
sat at the foot of a small hill, on which was situated the Sport
College. The Relief Works was located in a quiet environment, with a
fish pond in front, which had a small pavilion in its middle. The sport
field of the Jiangjin High School lay to its right. The Relief Works
employed about 300 refugee-workers to make towels and terrycloth
blankets. The manager of the factory Wu Shufang was a native of Danyang
of Jiangsu province. The accounting office had 8 staff members, half of
them young females. The monthly accounting records were usually compiled
in a week's time, but there was no daily checking and reconciling. As a
result there was inadequate time in the 27 days of the month, outside of
the 7 days of recordkeeping, to reconcile all the accounts. A huge
backlog became a regrettable impediment to my job of bringing the
accounting work up to speed.
I lodged in a small
private house in the vicinity of the Relief Works. The landlord Liao
Kunchi was a rich local landowner with an affable manner. Two other
colleagues working at the relief factory also lived in that house with
their family and we got along well. Later Yijun came to join me there
from Chongqing. She was pregnant then and was unwell for a whole month.
She had to request leave from the Telecommunications office and stayed
in our place in Jiangjin. We had an old woman, a native of Anhui
province, cook our meals. We were not that financially strapped at the
time.
On May 2, 1942,
Xiaojun (our firstborn) was born in Jiangjin. Everything was declared
normal in prenatal examinations performed at the county health clinic,
and both mother and baby were healthy after the birth.
Two months after
being born, Xiaojun grew very chubby and was always in high spirits, an
adorable boy! About this time Nan Yinggeng, chief of the third
department of the Relief Commission received an appointment as banking
supervisor of the Finance Ministry in the Lanzhou area. Liu Qingyu was
appointed commissioner under him in his office, Gao Zhongyu, Guo Mingji
and I were appointed as auditors. By that time I had worked in Jiangjin
for quite some time and I was worried that if friends I made in that
period left for other jobs, I would be left to fend for myself, without
any support. I therefore made up my mind to take the new job.
Subsequently I traveled to Chongqing. In the meantime Mr. Nan had
recommended me to the Finance Ministry as assistant banking supervisor
accredited to the Gansu Provincial Bank (Kong
Xiangxi was Minister of Finance at the time), and the
recommendation was approved by the Ministry. I was invited to go to the
Currency Department to read up on the official correspondence and memos
to prepare myself for the job. Before leaving for the job I paid a visit
to Mr. Dai Mingli, chief of the Currency Department. We soon got on a
vehicle of the petroleum company heading to Lanzhou. When the vehicle
arrived in Geleshan, Xiaojun. who had recently come down with whooping
cough, was treated by a traditional Chinese medicine man and recovered
after taking several doses of the medicine prescribed by the doctor.